LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Édouard Guinand (1838 - 1909)

Récit et air d'Azaël: "Ces airs joyeux, ces chants de fête"
 (Sung text for setting by C. Debussy)
 Matches base text
Language: French (Français) 
Our translations:  ITA
Ces airs joyeux, ces chants de fête,
Que le vent du matin m'apporte par instants,
Serrent mon cœur, troublent ma tête....
Ils sont heureux!...
Ici, sous les rameux flottants,
Je les suivais dans leur gaieté si tendre:
Ils échangeaient des mots pleins de douceur...
C'était mon frère!.... Et puis ma sœur!...
Je retenais mon souffle a fin de les entendre...
Ils sont heureux!...

O temps à jamais effacé, 
Où comme eux j'avais l'âme pure,
Où cette sereine nature
Fortifiait mon corps lassé;
Où près d'une mère, ravie
De presser mon front sur son cœur,
Je ne connaissais de la vie
Que l'innocence et le bonheur!
Ah! par quelle amère folie
Mon âme, surprise, assaillie,
M'attelle donc contraint à fuir ces lieux?..
Durant la nuit entière,
Sur le roc ou dans la poussière,
J'ai franchi lentement les sentiers périlleux...

O temps à jamais effacé
Où comme eux j'avais l'âme pure,
Où près d'une mère, ravie
De presser mon front sur son cœur,
Je ne connaissais de la vie
Que l'innocence et le bonheur!
Je te revois, charmant asile,
Où pour moi tout est souvenir!
Voici le banc de terre et la rive tranquille,
Où ma mère avec moi, jadis aimait venir.
Mais je m'assieds sans force et sans courage,
Les pieds sanglants: des pleurs inondent mon visage.
Ici je vais mourir en revoyant le port,
Et je n'entrerai pas dans cet humble village...
Seigneur! Seigneur! J'ai mérité mon sort.

Composition:

    Set to music by Claude Achille Debussy (1862 - 1918), "Récit et air d'Azaël: "Ces airs joyeux, ces chants de fête"", L. 61/(57) no. 5, published 1884, first performed 1884 [ high voice and piano or orchestra ], from cantata L'enfant prodigue, no. 5, revised 1907-1908

Text Authorship:

  • by Édouard Guinand (1838 - 1909), "Récitatif et air d'Azaël", appears in L'Enfant prodigue

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Recitativo ed aria di Azaele: "Queste arie gioiose, questi canti festosi"", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2012-02-04
Line count: 39
Word count: 238

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris