by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Language: French (Français)
L'échelonnement des haies Moutonne à l'infini, mer Claire dans le brouillard clair, Qui a envoyé bon les jeunes baies. Des arbres et des moulins Sont légers sur le vert tendre, Où vient s'ébattre et s'étendre L'agilité des poulains. Dans ce vague d'un Dimanche, Voici se jouer aussi De grandes brebis, Aussi douces que leur laine blanche. Tout à l'heure déferlait L'onde roulée en volutes, De cloches comme des flûtes Dans le ciel comme du lait.
Composition:
- Set to music by Renée Philippart-Gonzalez (1905 - 1993), "Paysage", 1938 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, written 1875?, appears in Sagesse, in Sagesse III, no. 13, first published 1880
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Peter Low) , "Row upon row of hedges", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Christiane Garoux
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 74