by Thomas Kyd (c1558 - 1594)
Language: English
Our translations: ITA
O eyes, no eyes, but fountains fraught with tears; O life, no life, but lively form of death; O world, no world, but mass of publich wrongs, Confused and filled with murder and misdeeds.
Composition:
- Set to music by Edward Rushton , no title, 2004 [ baritone and piano ], from Spanish Tragedy, no. 5
Text Authorship:
- by Thomas Kyd (c1558 - 1594), appears in The Spanish Tragedy
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "O occhi, non occhi ma fonti colme di lacrime", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Edward Rushton
This text was added to the website: 2012-04-01
Line count: 4
Word count: 34