by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
o Gulden hoofd Matches original text
Language: Dutch (Nederlands)
o Gulden' hoofd der blijde zonne, volheerlijke, altijd nieuwe bronne van levenskracht; wie heeft u in die blauwe streken het brandend voetspoor uitgesteken en voorgedacht? Gij staat des morgens op, beneden 't bereik van sterflijke oogenleden; en rijzend, dan verblijdt gij mensch en dier en boomen; en 's avonds laat gij los de toomen van uw gespan. O Edel' zonne, o machtig wezen, o zienlijke afgezant van dezen die 't al beveelt; wat ben ik, of wat zijt gij, schoone, als in des Heeren schild en kroone, een wapenbeeld? Zoo kent men aan des Ridders wapen zijn hofgezin, zijn huis, zijn' knapen, zijn heerlijk slot; zoo kan men aan uw' pronksieraden, o zonne, uw edelen Ridder raden: zijn name is - God!
Spelling change used by Dyserinck:
name -> naam
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by Attie Dyserinck , "o Gulden hoofd", op. 14 no. 1 [ voice and piano or organ ]
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-08-23
Line count: 24
Word count: 121