A la bruma, al giatio e al vento, per seguir Amor tiranno, patir pene fui contento per uscir un dì d'affanno: Ma ben veggio che hor m'inganno et cantar ben posso ognhora: «E d'un bel matin che fu' serà di fora, che fu' serà di fora a la rosata.» De' chi harebbe mai creduto mia mercè venir ad tale, al gran ben che ho già voluto, a chi brama hora el mio male e mi dona cagion tale? Cantar ben poss'i' ad ognhora.
Notes provided by Laura Prichard:
Stanza 1, line 1 ("giatio"): Renaisance Italian (not modern usage) for ice/frost
Stanza 1, line 3 ("pene"): modern pronunciation should be "pena," as "pene" is now a vulgar anatomical reference
Stanza 1, line 5 ("veggio"): veggente means "clairvoyant, full of self-knowledge" in modern Italian
Stanza 1, line 6 ("ognhora"): Reniassance Italian contraction of "ogni hora"
Stanza 2, line 1: compare to modern Italian "è una bella giornata", meaning "it's a beatiful day"
Stanza 2, line 2 ("fora"): to puncture, to pluck, or the play the game of taking off individual flower petals to divine an answer, as in "She loves me, she loves me not," or in Italian, "M'ama, non m'ama."
Stanza 3, line 1 ("harebbe"): modern Italian would be "sarebbe"
Stanza 3, line 2 ("mercè"): in modern Italian, mercé means mercy, in Renaissance Italian, mercè means unconsummated romantic feelings, and is sometimes translated "pity" or "longing"
Stanza 4, line 4: ("el mio"): modern Italian would be "il mio"
Composition:
- Set to music by Nicolò Pifaro (1480 - 1556), "A la bruma, al giatio e al vento", published 1507, Ottaviano Petrucci, Frottole libro octavo, Venice
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Through the mist, the ice, and the wind", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Dan Smith , Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-01-02
Line count: 15
Word count: 83