by Edward Słoński (1872 - 1926)
Language: Polish (Polski)
Our translations: GER
Przez całą noc do świtu
Wiatr na morzu grał...
Ktoś do mnie zszedł z błękitu,
Ktoś długo przy mnie stał.
Pod księżycowem złotem
Twym głosem szeptał wciąż
I ramion twych oplotem
Owijał mnie, jak wąż.
...
Ktoś z nieba błękit zlal,
I długo morze grało,
Księżyc złoto siał.
I tak skroś noc do świtu
Przez księżycowąjaśń
Ktoś z szumu i błękitu
Tkał czarodziejską baśń.
Note for Różycki's setting: stanza 1, line 2, words 1-3 ("Wiatr na morzu") revert to the original "Na morzu wicher" in the repetition.
Composition:
- Set to music by Ludomir Różycki (1884 - 1953), "Baśń", 1923, stanzas 1-2, 3 (lines 2-4), 4 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Edward Słoński (1872 - 1926), "Baśń"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Ingrid Schmithüsen) (Janusz Mordasiewicz) , "Märchen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ingrid Schmithüsen
This text was added to the website: 2013-05-22
Line count: 16
Word count: 72