by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Language: Dutch (Nederlands)
Dat de goedheid Gods geweten zij alomme, en nooit vergeten; en dat, nu en immermeer, dank zij den Heer! 'Dank!' het is zoo schoone een spreken, 'k voel mijn hert van liefde breken, als ik zegge en zuchte, teer: dank zij den Heer! Hebbe ik ooit onvriendlijkheden, scherpe en zonder schuld, geleden, 't woord verdoofde 't lijden zeer: dank zij den Heer! Wilt elkeen zijn kwaad uitboeten en, getroost, dit leven zoeten, dat hij 't wel van buiten leer': dank zij den Heer! Blijft men hier u liefde ontgeven, zet uwe ooge op 't ander leven: nooit gewanhoopt, zegt veel eer: dank zij den Heer! Dat de goedheid Gods geprezen zij, zoo nu zoo ooit nadezen, en zegge ieder immermeer: dank zij den Heer!
Spelling changes used by Vereecke: alomme -> alom ; scherpe -> scherp; zegt -> zeg
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by J. A. S. Van Schaik , "Deo Gratias" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Deo gratias!", written 1893?
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-10-30
Line count: 24
Word count: 124