by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859)
Restez enfants See original
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Pays des noirs ! berceau du pauvre Arsène, Songes confus qui courez dans mon cœur, Vent de Guinée, est-ce ta douce haleine Qui me caresse et charme ma douleur ! M'apportes-tu les baisers de ma mère, Ou la chanson que m'apprenait mon père ?... Jouez, dansez, beaux petits blancs ; Pour être bons, restez enfans ! Nègre captif, courbé sur le rivage, Je te vois rire en songeant à la mort ; Ton âme libre ira sur un nuage, Où ta naissance avait fixé ton sort. Dieu te rendra les baisers de ta mère Et la chanson que t'apprenait ton père !... Jouez, dansez, beaux petits blancs ; Pour être bons, restez enfans ! Pauvre et content, jamais le noir paisible, Pour vous troubler, n'a traversé les flots ; Et parmi nous, sous un maître inflexible, Jamais d'un homme on n'entend les sanglots. Pour nous ravir aux baisers d'une mère, Qu'avons-nous fait au dieu de votre père ?... Jouez, dansez, beaux petits blancs ; Pour être bons, restez enfans !
Sometimes titled "L'esclave" in anthologies.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
Composition:
- Set to music by Adolphe Charles Adam (1803 - 1856), "Restez enfants" [ high voice and piano ]
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "L'esclave", appears in Les Veillées des Antilles, appears in Romances inédites de M. Desbordes-Valmore, recueillies par Bertrand Guégan, et décorées de vignettes par Pierre Laprade, no. 10, Sarah, p. 16, first published 1821
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-07-14
Line count: 24
Word count: 165