by André Henri Constant van Hasselt (1806 - 1874)
Language: French (Français)
O ! si j'étais la fleur mi-close Où l'amour cache ses aveux, Que j'aimerais, lilas ou rose, Briller au bal dans vos cheveux ! Comme les perles que l'ondine Tresse en collier sur ses genoux, Je ne voudrais orner que vous, Blandine. O ! si'j'étais l'oiseau qui vole Et que votre œil suit en rêvant, L'oiseau dont l'aile vive et folle Jette sa plume grise au vent, Sur la tourelle grenadine Où meurt au soir son chant si doux, Je ne voudrais chanter que vous, Blandine. O ! si j'étais le roi d'Espagne, Le roi d'Espagne en son palais, Je vous dirais: « Sois ma compagne. » À toi mon peuple et mes valets. » À toi Grenade la badine » Où rois et princes sont jaloux.» Tous mes trésors seraient à vous, Blandine.
Note: Bordèse changes several spellings in this poem: "Blandine" -> "Blondine"; "O !" -> "Oh !"
Composition:
- Set to music by Luigi Bordèse (1815 - 1886), "Blondine", published c1874 [ voice and piano ], Paris: Durand
Text Authorship:
- by André Henri Constant van Hasselt (1806 - 1874), "Blandine", appears in Primevères, in 2. Romances, no. 9, first published 1834
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-02-13
Line count: 24
Word count: 130