by Élisa Mercœur (1809 - 1835)
Language: French (Français)
Voyez-vous ce beau ciel, ces lacs bleus qu'il colore, cette neige de fleurs tombant du citronnier, aussi pur que le son qui fuit de la mandore ? Entendez-vous de loin le chant du gondolier ? C'est dans ce doux climat que, pour charmer la vie, l'esprit, toujours docile, est l'esclave du cœur, que les grandeurs n'ont rien que l'espérance envie, que l'on ôte à l'orgueil pour donner au bonheur. Mais un double parfum de fleurs et de tendresse, a pour moi vainement embaumé ton séjour ; Beau pays ! tu n'as rien qui plaise à ma tristesse, car c'est sous d'autres cieux que j'ai rêvé d'amour.
Composition:
- Set to music by Amédée Louis Joseph Rousseau (1790 - 1853), as Amédée de Beauplan, "Italie", published 1834 [ medium voice and piano ], in the journal Le Ménestrel, journal de musique, March 30 1834, also set in German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Élisa Mercœur (1809 - 1835), "L'Italie", first published 1843
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2026-01-17
Line count: 12
Word count: 112