LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,929)
  • Text Authors (20,941)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation © by Bertram Kottmann

A night song
 (Sung text for setting by C. Ives)
 See original
Language: English 
Our translations:  FRE GER
The young May moon is beaming; love,
The glow-worm's lamp is gleaming, love,
        How sweet to rove
        Through Morna's grove,
When the drowsy world is dreaming, love!
Then awake! The heavens look bright, my dear,
'Tis never too late for delight,  ... 
        And best of all ways
        To lengthen  ...  days
Is to steal a few hours from the night, my my dear,
When the drowsy world is dreaming, love!

 ... 

Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.

Composition:

    Set to music by Charles Edward Ives (1874 - 1954), "A night song", stanza 1 [ voice and piano ], from Sentimental Ballads, no. 4

Text Authorship:

  • by Thomas Moore (1779 - 1852), "The young May Moon", appears in Irish Melodies

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La jeune lune de mai", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 130

Ein Nachtlied
 (Sung text translation for setting by C. Ives)
 See original
Language: German (Deutsch)  after the English 
Der Maimond ist am schimmern, Lieb,
Glühwürmchens Lampen flimmern, Lieb,
Ich streif’ allein
durch Mornas Hain,
und ihr träumt in stillen Zimmern, Lieb!
So wach auf! Mondhell ist es just, mein Lieb,
und niemals zu spät für die Lust, mein Lieb,
denn für alle, die wir
wollen alt werden hier,
ist die Nacht, die zum Tag, kein Verlust, mein Lieb!

 ... 

Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2018 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "The young May Moon", appears in Irish Melodies
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2018-11-20
Line count: 20
Word count: 121

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris