Translation by Bible or other Sacred Texts
Dilectus meus descendit in hortum suum...
Language: Latin
[ ... ] Ego dilecto meo, et dilectus meus mihi, qui pascitur inter lilia. Pulchra es, amica mea; suavis, et decora sicut Jerusalem; terribilis ut castrorum acies ordinata. [ ... ]
G. Palestrina sets line 10
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)See also G. Jackson's I am the rose of Sharon.
See also Grier's Dilectus meus mihi.
See also Schütz's Anima mea liquefacta est.
1 Palestrina: "meum"Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , no title, appears in Canticum Canticorum Salomonis (Song of Songs of Solomon), no. 6
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-11-07
Line count: 34
Word count: 188
My beloved is gone down See original
Language: English  after the Latin
... My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies. ...
Composition:
- Set to music by Howard Skempton (b. 1947), "My beloved is gone down", first performed 2002, lines 2-3 [ SATB chorus a cappella ], from Rise up, my love, no. 3
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , no title, appears in Song of Songs of Solomon / Canticle of Canticles (KJV), no. 6
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , no title, appears in Canticum Canticorum Salomonis (Song of Songs of Solomon), no. 6
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-11-07
Line count: 34
Word count: 295