by Eduard Neumann (1862 - 1937) and sometimes misattributed to Julius Ude
Der schönste Engel See original
Language: German (Deutsch)
Ich sah dich unter Blüten, doch kam dir keine gleich. Die Lilien erglühten, die Rosen wurden bleich. Manch Sternlein schien hernieder, du bist das reinste Licht, du bist von Gottes Liedern das lieblichste Gedicht. Und gehst du von den Mängeln der Welt zum Himmel ein, so wirst du unter Engeln der schönste Engel sein.
Note: the Graben-Hoffmann score erroneously indicates the author of the text as Julius Ude.
Composition:
- Set to music by Gustav Heinrich Graben-Hoffmann (1820 - 1900), "Der schönste Engel", op. 49 (Sechs Lieder) no. 1, published 1858 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner
Text Authorship:
- by Eduard Neumann (1862 - 1937), appears in Gedichte, in Erste Liebe
- sometimes misattributed to Julius Ude
Go to the general single-text view
Research team for this page: Melanie Trumbull , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-06-12
Line count: 12
Word count: 54