by Anonymous / Unidentified Author
Donna, se m’ancidete Matches base text
Language: Italian (Italiano)
Our translations: GER
Donna, se m’ancidete la mia vita sarete, nè sperate già più ch’io chieggi aita. Se amara è la mia vita, dolce sia la mia morte. Così, cangiando sorte, la mia vita sarete, donna, se m’ancidete.
Composition:
- Set to music by Carlo Gesualdo da Venosa (c1561 - 1613), "Donna, se m’ancidete", published 1595 [ chorus ], madrigal for six voices
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Herrin, wenn Ihr mich tötet", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2015-12-13
Line count: 8
Word count: 35