by Victor Hugo (1802 - 1885)
J'étais tout à l'heure seul dans ta chambre Matches base text
Language: French (Français)
Our translations: ENG
J'étais tout à l'heure seul dans ta chambre, ma bien-aimée et sais-tu ce que je viens de faire ? J’ai baisé tes souliers qui étaient là en les priant de ne jamais te conduire que du côté de mon amour.
From a letter to Juliette Drouet dated May 27, 1860.This is a prose text; we have added line-breaks arbitrarily.
Composition:
- Set to music by Renaud Gagneux (b. 1947), "J'étais tout à l'heure seul dans ta chambre", 1990?, published 1990 [ soprano and piano ], from Quatre mots pour Juliette, Cycle de 4 mélodies sur des billets de V. Hugo à Juliette Drouet, no. 3, Éd. Durand
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), written 1860
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "I was just now alone in your room", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Léa Pasquel
This text was added to the website: 2020-10-04
Line count: 4
Word count: 39