by George Morin (1831 - 1918)
Wer wird nun Deine Freiheit schützen? See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Du bist jetzt nicht nur meerumschlungen,
Mein Schleswig-Holstein, stammverwandt,
Weit stärker vom Verrath umrungen
Bist Du, o deutsches Bruderland!
Es sterben nicht für Deine Rechte,
Die Deutschen dort im Kampfgewirr,
O nein, sie fielen nur als Knechte
Für einen fetzen Löschpapier. --
...
Composition:
- Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Wer wird nun Deine Freiheit schützen?", c1864, stanzas 1-2 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by George Morin (1831 - 1918), "Wer wird nun Deine Freiheit schützen?"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Who shall now protect your freedom?", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-12-14
Line count: 28
Word count: 154