by Anonymous / Unidentified Author
Het viel eens hemels douwe Matches base text
Language: Dutch (Nederlands)
Het viel eens hemels douwe voor mijns liefs vensterkijn. Ick en weet gheen schoonder vrouwe, si staet int herte mijn. Si hout myn herte bevangen, twelck is so seer doorwont. Och mocht ic haer troost ontfanghen, so waer ic gansch ghesont. Die winter is verganghen, ic sie des meys virtuyt: ic sie die looverkens hangen, die bloemen spruyten int cruyt. In gheenen groenen dale daer ist genoechlijc zijn, daer singhet die nachtegale ende so menich voghelkijn. Ic wil den mey gaen houwen voor myns liefs veynsterkijn ende scencken myn lief trouwe, die alder liefste mijn. Ende segghen: `lief, wilt comen voor u cleyn vensterken staen. Ontfaet den mey met bloemen, hi is so schoone ghedaen.' Tmeysken si was beraden, si liet haer lief in, heymelic al stille, in een cleyn camerken. Daer lagen si twee verborghen een corte wijle ende niet lanc. Die wachter opter mueren hief op een liet, hi sanck: `Och, isser yemant inne, die schaf hem balde van daen. Ic sie den dach op dringhen, al in dat oosten op gaen. Nu schaft u balde van henen tot op een ander tijt. Den tijt sal noch wel keeren, dat ghi sult zyn verblijt.' `Swighet, wachter, stille ende laet u singhen staen. Daer is so schoonen vrouwe in mijnen armen bevaen. Si heeft mijn herte genesen, twelc was so seer doorwont. Och wachter goet gepresen, en makes niemant condt.' `Ic sie den dach op dringhen: tscheyden moet ymmer zijn. Ic moet mijn dageliet singen: wacht u, edel ruyter fijn, ende maect u rasch van henen tot op een ander tijt. Den tijt sal noch wel comen, dat ghi sult zyn verblijt!'
Composition:
- Set to music by Jacques Beers (1902 - 1947), "Het viel eens hemels douwe" [ voice and piano ], confirmed with a CD booklet
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Een oudt liedeken"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-10
Line count: 56
Word count: 273