by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Реве та стогне Дніпр широкий Matches original text
Language: Ukrainian (Українська)
Реве та стогне Дніпр широкий, Сердитий вітер завива, Додолу верби гне високі, Горами хвилю підійма. І блідий місяць на ту пору Із хмари де-де виглядав, Неначе човен в синім морі, То виринав, то потопав. Ще треті півні не співали, Ніхто ніде не гомонів, Сичі в гаю перекликались, Та ясен раз у раз скрипів.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Borys Mykolayovych Lyatoshynsky (1895 - 1968), "Реве та стогне Дніпр широкий" [ chorus ]
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title
See other settings of this text.
Researcher for this page: Konstantin Gomon
This text was added to the website: 2019-01-02
Line count: 12
Word count: 53