by Hermann Löns (1866 - 1914)
Das bittersüsse Lied Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: FIN
In dem Grünebusch, in dem Grünebusch Singt die Nachtigall die ganze Nacht; Singt mit lautem Schall, singt mit lautem Schall, Daß ich davon bin vom Schlaf erwacht. Singst ja viel zu süß, singst ja viel zu süß, Nachtigall, vor meinem Kämmerlein; Singst so bittersüß, singst so bittersüß Für ein Mädchen, das allein muß sein. Wenn die Sonne scheint, wenn die Sonne scheint, Kannst du singen immer-, immerzu; Aber bei der Nacht, aber bei der Nacht Raubt dein Lied mir alle meine Ruh.
Composition:
- Set to music by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Das bittersüsse Lied", <<1944, published 1966 [ medium voice and piano ], from Laulua Hermann Lönsin runoihin = Lieder nach Gedichten von Hermann Löns, no. 1, Helsinki: Edition Fazer
Text Authorship:
- by Hermann Löns (1866 - 1914), "Das bittersüße Lied", appears in Der kleine Rosengarten. Volkslieder, first published 1911
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Katkeransuloinen laulu", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-06-13
Line count: 12
Word count: 82