by
Edmond Rostand (1868 - 1918)
La Fontaine de Caraouet
See original
Language: French (Français)
La Fontaine de Caraouet
Est la plus charmante de toutes,
Elle chante comme un rouet,
La Fontaine de Caraouet!
Elle est si fraîche qu’Arouet
Perdrait, en y buvant, ses doutes.
La Fontaine de Caraouet
Est la plus charmante de toutes.
O Fontaine de Caraouet,
Tu chantes sous de vertes voûtes!
Qui boit ton eau fait un souhait,
O Fontaine de Caraouet!
Quand celle qu’on aime vous hait,
En chantant tu vous désenvoûtes,
O Fontaine de Caraouet,
Qui chantes sous de vertes voûtes!
...
O Fontaine de Caraouet,
Dis-moi si toujours tu glougloutes?
Les guides claquent ils du fouet,
O Fontaine de Caraouet?
La villa blanche qu’on louait
Est-elle encor près de trois routes?
O Fontaine de Caraouet,
Est-ce que toujours tu glougloutes?
O Fontaine de Caraouet,
Tu chantes sous de vertes voûtes!
Qui boit ton eau fait un souhait,
O Fontaine de Caraouet!
Quand celle qu’on aime vous hait,
En chantant tu vous désenvoûtes,
O Fontaine de Caraouet,
Qui chantes sous de vertes voûtes!
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4,2 of the original text.
Composition:
Set to music by Omer Letorey (1873 - 1938), "La Fontaine de Caraouet", published 1912, stanzas 1-2,4,2 [ medium voice and piano ], Paris: J. Hamelle
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "The fountain of Caraouet", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Garrett Medlock
[Guest Editor] This text was added to the website: 2019-05-06
Line count: 48
Word count: 249
Language: English  after the French (Français)
The fountain of Caraouet
Is the most charming of all,
It sings like a spinning wheel,
The fountain of Caraouet!
It is so cool that Arouet
Would lose his doubts drinking there.
The fountain of Caraouet
Is the most charming of all.
Oh fountain of Caraouet,
You sing beneath green vaults!
Anyone who drinks your water makes a wish,
Oh fountain of Caraouet!
When she whom you love hates you,
In the fountain’s singing you are disenchanted,
Oh fountain of Caraouet
Which sings beneath green vaults!
...
Oh fountain of Caraouet,
Tell me if you will always gurgle?
Do the drivers crack the horses with the whip,
Oh fountain of Caraouet?
Is the white villa that we rented
Still near three roads?
Oh fountain of Caraouet,
Tell me if you will always gurgle?
Oh fountain of Caraouet,
You sing beneath green vaults!
Anyone who drinks your water makes a wish,
Oh fountain of Caraouet!
When she whom you love hates you,
In the fountain’s singing you are disenchanted,
Oh fountain of Caraouet
Which sings beneath green vaults!
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4,2 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2019-05-06
Line count: 27
Word count: 135