LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,919)
  • Text Authors (20,922)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,130)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Edmond Rostand (1868 - 1918)
Translation © by Garrett Medlock

La Fontaine de Caraouet
 (Sung text for setting by O. Letorey)
 See original
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
La Fontaine de Caraouet
Est la plus charmante de toutes,
Elle chante comme un rouet,
La Fontaine de Caraouet!
Elle est si fraîche qu’Arouet
Perdrait, en y buvant, ses doutes.
La Fontaine de Caraouet
Est la plus charmante de toutes.

O Fontaine de Caraouet, 
Tu chantes sous de vertes voûtes!
Qui boit ton eau fait un souhait,
O Fontaine de Caraouet!
Quand celle qu’on aime vous hait,
En chantant tu vous désenvoûtes,
O Fontaine de Caraouet,
Qui chantes sous de vertes voûtes!

 ... 

O Fontaine de Caraouet,
Dis-moi si toujours tu glougloutes?
Les guides claquent ils du fouet,
O Fontaine de Caraouet?
La villa blanche qu’on louait
Est-elle encor près de trois routes?
O Fontaine de Caraouet,
Est-ce que toujours tu glougloutes?

O Fontaine de Caraouet, 
Tu chantes sous de vertes voûtes!
Qui boit ton eau fait un souhait,
O Fontaine de Caraouet!
Quand celle qu’on aime vous hait,
En chantant tu vous désenvoûtes,
O Fontaine de Caraouet,
Qui chantes sous de vertes voûtes!

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4,2 of the original text.

Composition:

    Set to music by Omer Letorey (1873 - 1938), "La Fontaine de Caraouet", published 1912, stanzas 1-2,4,2 [ medium voice and piano ], Paris: J. Hamelle

Text Authorship:

  • by Edmond Rostand (1868 - 1918), "La Fontaine de Caraouet", appears in Les Musardises

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Garrett Medlock) , "The fountain of Caraouet", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-05-06
Line count: 48
Word count: 249

The fountain of Caraouet
 (Sung text translation for setting by O. Letorey)
 See original
Language: English  after the French (Français) 
The fountain of Caraouet
Is the most charming of all,
It sings like a spinning wheel,
The fountain of Caraouet!
It is so cool that Arouet
Would lose his doubts drinking there.
The fountain of Caraouet
Is the most charming of all. 

Oh fountain of Caraouet,
You sing beneath green vaults!
Anyone who drinks your water makes a wish,
Oh fountain of Caraouet!
When she whom you love hates you,
In the fountain’s singing you are disenchanted,
Oh fountain of Caraouet
Which sings beneath green vaults!

 ... 








Oh fountain of Caraouet,
Tell me if you will always gurgle?
Do the drivers crack the horses with the whip,
Oh fountain of Caraouet?
Is the white villa that we rented
Still near three roads?
Oh fountain of Caraouet,
Tell me if you will always gurgle?

Oh fountain of Caraouet,
You sing beneath green vaults!
Anyone who drinks your water makes a wish,
Oh fountain of Caraouet!
When she whom you love hates you,
In the fountain’s singing you are disenchanted,
Oh fountain of Caraouet
Which sings beneath green vaults!

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4,2 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Edmond Rostand (1868 - 1918), "La Fontaine de Caraouet", appears in Les Musardises
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2019-05-06
Line count: 27
Word count: 135

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris