possibly by Renée Caroline de Froulay, Marquise de Créquy (1714 - 1803) and possibly by Jean de La Bruyère (1645 - 1696)
Je l'aimois d'un amour si tendre Matches base text
Language: French (Français)
Je l'aimois d'un amour si tendre Celle qui cause mes tourmens Elle a condemné sans l'entendre Le plus fidelle des Amans. Ah si je voyois l'inhumaine Je lui montrerois tant d'ardeur Qu'elle regretteroit mon cœur Et se reprocheroit ma peine. Loin de sa présence chérie, Je ne vis que par mon amour; Ma raison, mon ame, ma vie, Tout est aux lieux de son séjour. On parle une langue étrangère, Si l'on n'en parle à tout moment; Un étranger, en la nommant, Tout aussi-tôt deviant mon frère. Sans espoir que ma voix l'attire, Ma voix l'appelle à tout moment; Je regarde, et mon cœur soupire D'avoir appelé vainement. Son nom, dans ce réduit sauvage, Est gravé sur tous les ormeaux; Il va crôitre avec leurs rameaux; Mon amour crôitra advantage.
Composition:
- Set to music by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778), "Je l'aimois d'un amour si tendre ", confirmed with Recueil des oeuvres de musique de J. J. Rousseau, premier tome, Poinçot, 1793, pages 145 - 147; a note indicates 'Paroles de la Bruyère, fournies par Mme. de Créqui'
Text Authorship:
- possibly by Renée Caroline de Froulay, Marquise de Créquy (1714 - 1803)
- possibly by Jean de La Bruyère (1645 - 1696)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2020-02-04
Line count: 24
Word count: 130