by August Silberstein (1827 - 1900)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
In dunkler Laube flüstert Ein Vöglein wie im Traum, Der Abend dämmert und düstert, Nur Düfte geh'n im Raum. O komm, mein Lieb, zum Garten, Erschein' und säume nicht, Du Stern mit deinem zarten Viellieben Angesicht! Der Himmel sel'ger Minne Senkt sich herab und naht, Die Nacht mit mildem Sinne, Verhüllt den Erdenpfad. O hab' ein süß Erbarmen Und lös' mein Herz von Pein -- Du Lieb, aus deinen Armen Geh' ich zum Himmel ein!
Composition:
- Set to music by Anton Emil Titl (1809 - 1882), "Minnelied", published 1876 [ voice and piano ], Oesterreichischer Volkskalender, 1876, Zweiunddreißigster Jahrgang, Wien: Verlag von Leopold Sommer & Comp., pages 127-130.
Text Authorship:
- by August Silberstein (1827 - 1900), "Minnelied"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Song of love", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull , Johann Winkler
This text was added to the website: 2017-10-24
Line count: 16
Word count: 75