Under the greenwood tree
See original
Language: English
Our translations: DUT GER
Under the greenwood tree
Who loves to lie with me,
And turn his merry note
Unto the sweet bird's throat,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.
Who doth ambition shun,
And loves to live i' the sun,
Seeking the food he eats,
And pleas'd with what he gets,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Mark de Vries) , "Onder het loofdak", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Paavo Cajander)
- FRE French (Français) (François Pierre Guillaume Guizot)
- GER German (Deutsch) (Julia Hamann) , "Unterm Baum im Maienwald", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 26
Word count: 127
Language: German (Deutsch)  after the English
Unterm Baum im Maienwald
wer's liebt zu lagern neben mir,
und sein heiteres Augenmerk richtet
auf des süssen Vogels Kehle
komm' näher, komm' näher, komm' näher:
Hier soll der treffen auf
keinen Feind
außer Wind und Wetter.
Wer Ehrgeiz meidet
und das Leben in der Sonne liebt,
die Nahrung suchend, die er braucht,
erfreut von dem, was er bekommt -
komm' näher, komm' näher, komm' näher:
Hier soll der treffen auf
keinen Feind --
nur Winter und schlechtes Wetter.
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2007-08-28
Line count: 16
Word count: 77