Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Warum bist du denn so traurig, Ich bin aller Freuden voll; Meinst, ich wollte dich verlassen? Ach, du g'fallst mir gar zu wohl! Morgen muß ich von dir reisen, Abschied nehmen mit Gewalt, Kommst mir zwar aus meinen Augen, Aber nicht aus meinem Sinn! Sitzen dort zwei schöne Tauben Wohl auf einem schönen Ast: Wo sich zwei Verliebte scheiden, Da verwelken Laub und Gras. Laub und Gras verwelken zwaren, Aber treue Liebe nicht; Scheiden, ach, du böses Kräutlein, Ach, wie schwer betrübst du mich!
Composition:
- Set to music by Philipp Gretscher (1859 - 1937), "Scheiden", published 1903 [ voice and piano ], in the collection Im Volkston II. Sammlung: moderne Preislieder komponiert für Die Woche, Druck und Verlag von August Scherl G.m.b.H. Berlin
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Warum bist du denn so traurig"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-08-25
Line count: 16
Word count: 84