by Karl Stieler (1842 - 1885)
Ich gab dem Schicksal dich zurück See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ich gab dem Schicksal dich zurück, Von dem ich dich empfangen habe, Geliebte! -- Doch du weißt es nicht, Was ich mit deinem Bild begrabe. Dafür gibt es kein Menschenwort! Was aus der Brust mir ward genommen, Es ist nicht Hoffnung ist nicht Trost, Denn alles das kann wieder kommen. Es ist ein Etwas wunderbar, Das ewig schwindet aus dem Herzen -- Wenn uns die erste Täuschung trifft! Ein Etwas, das wir nicht verschmerzen, Das Gott uns in die Wiege legt Als uns'res Lebens Morgengabe. Geliebte! -- O du weißt es nicht Was ich mit deinem Bild begrabe!
Composition:
- Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Ich gab dem Schicksal dich zurück", 1868, published 1882 [ voice and piano ], Leipzig: Breitkopf & Härtel
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Zum Abschied", appears in Hochland-Lieder, in 12. Frau Minne, no. 5
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 98