possibly by Philippe François Nazaire Fabre d'Églantine (1750 - 1794) and possibly by Nicolas-Edme Restif de la Bretonne (1734 - 1806)
Mon cœur soupire See original
Language: French (Français)
Mon cœur soupire dès l’aurore ; Le jour, un rien me fait rougir ; Le soir, mon cœur soupire encore ; Je sens du mal et du plaisir : Tout à mon âme te rappelle, Et je jouis de mon erreur : Ah ! dis-moi, comment on appelle Ce qui se passe dans mon cœur ? ... Lorsque tu parles, ta voix touchante, Dans tous mes sens porte le plaisir : Ton aspect me trouble et m’enchante, Je te cherche et voudrois te fuir : Tout à mon âme te rappelle. Et je jouis de mon bonheur ; Ah ! dis-moi comment on appelle Ce qui se passe dans mon cœur ? Je rêve à toi, quand je sommeille ; Partout ton image me suit : Je pense à toi, quand je m’éveille ; Ton nom m’agite, et me séduit : Tout à mon âme te rappelle ; Et je jouis de mon erreur : Ah ! dis-moi comment on appelle Ce qui se passe dans mon cœur ? ...
Composition:
- Set to music by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Mon cœur soupire", H-U 52 (1822), stanzas 1,3,2 [ medium voice and piano ], from Frühe Französische Lieder, no. 18
Text Authorship:
- possibly by Philippe François Nazaire Fabre d'Églantine (1750 - 1794), "Mon cœur soupire", written <<1783
- possibly by Nicolas-Edme Restif de la Bretonne (1734 - 1806), "Mon cœur soupire", written <<1783
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-12-20
Line count: 24
Word count: 152