by Josef Weyl (1821 - 1895)
Der greise Sänger
Language: German (Deutsch)
Ich war ein munt'rer Sängerknabe vor siebzig Jahren schon; was damals ich gesungen habe, war Lerchenjubelton. Im Dom zu Gottes Ehre schallte mein Lied mit hellem Klang; im frommen Herzen widerhallte der kindliche Gesang! Als Mann hab' mächtig ich entfaltet der Stimme reichen Flor, und der Diskant hat sich gestaltet zum kräftigen Tenor! So sind die Jahre hingeschwunden, mir selber unbewusst, und immer hab' im Lied gefunden ich reinste Himmelslust. Nun zähl' ich dreiundachtzig Jahre! Beglückt fühl' ich mich hoch. Wie Silber schimmern meine Haare; gottlob, ich singe noch! Ich trotz' der Zeit und ihrem Grimme; o Gott, das dank' ich dir! Nur dir zu Ehren klingt die Stimme, die du erhalten mir.
Note (provided by Johann Winkler): Weyl, who was a close friend of the composer, dedicated this poem to the latter. The "old bard" is of course Randhartinger himself, who was a celebrated tenor in his prime and was, as the text says, 83 when the poem was made. The touching thing is that the voice range does not go beyond the two-line F, and the whole tessitura is written for a baritone rather than a tenor; so we may conclude that Randhartinger's voice had deteriorated.
Authorship:
- by Josef Weyl (1821 - 1895)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Der greise Sänger" [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-11-19
Line count: 24
Word count: 113