by Eugène Tourneux (1809 - 1867)
Chanson de printemps Matches base text
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Viens! enfant, la terre s'éveille, Le soleil rit au gazon vert! La fleur au calice entr'ouvert Reçoit les baisers de l'abeille. Respirons cet air pur! Environs-nous d'azur! Là-haut sur la colline Viens cueillir l'aubepine! La neige des pommiers Parfume les sentiers. Viens! enfant, voici l'hirondelle, Qui passe en chantant dans les airs; Ouvre ton âme aux frais concerts Eclos sous la feuille nouvelle. Un vent joyeux, là-bas, Frémit dans les lilas; C'est la saison bénie, C'est l'amour, c'est la vie! Qu'un fleuve de bonheur Innonde notre coeur. Viens! enfant, c'est l'heure charmante Où l'on voudrait rêver à deux; Mêlons nos rêves et nos voeux Sous cette verdure naissante; Salut, règne des fleurs, Des parfums, des couleurs! Les suaves haleines Voltigent sur les plaines; Le coeur épanoui Se perd dans l'infini!
Composition:
- Set to music by Charles Gounod (1818 - 1893), "Chanson de printemps", CG 359 (1849), published 1860 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Eugène Tourneux (1809 - 1867), no title, appears in Chants et Prières, poésies, par Ch. de Maricourt et Eugène Tourneux, Paris, Éd. Desessart, first published 1838
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Spring song", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 130