LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author

Erinnerung an Elisen
 (Sung text for setting by H. Marschner)
 Matches base text
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  DUT
Einsam bin ich, meine Liebe,
Denke dein, und härme mich!
Wie ist mir die Welt so trübe,
Wie so traurig ohne dich!
Hier, wo keine Seele lauschet, 
klag' ich mit der Nachtigall,
und in meine Klage rauschet
trauriger der Wasserfall.

Aus verschränkten Buchenreisen
girrt der Tauber seine Pein,
Amseln singen ihre Weisen
aus dem Tannenbaum darein.
Grillen zirpen aus dem Moose,
das mir keine Blum' erzieht,
als die kleine, stille Rose,
die in nasser Röte blüht.

Ach, Elisens süßes Bildnis! 
Diese Träne weih' ich dir!
Sei in dieser öden Wildnis,
sei ein Bild Elisens mir!
So auf stiller Flur verlassen,
härmt im Stillen sie sich ab,
so wie deine Blätter, blassen
ihre sanften Wangen ab.

O ich sehe sie, und düster
ist ihr holdes Angesicht;
in das leise Heimgeflüster
mischt sich ihre Stimme nicht.
Alles mahnet sie des Glückes,
das uns hier vorüberschwand,
alles hier des Missgeschickes,
das von ihr mich weggebannt.

Weine nicht! Ein Tag vereinet
bald auf ewig mich mit dir!
Dann, o meine Liebe, weinet
nur der Liebe Glück aus mir.
Schöner, wie nach Maienregen
eine Blumenwiese lacht,
blickt uns dann der Tag entgegen,
der uns ewig glücklich macht.

Composition:

    Set to music by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Erinnerung an Elisen", op. 5 (12 Lieder mit Begleitung der Guitarre) no. 2 [ voice and guitar ]

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( L. M. )

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Eenzaam ben ik, mijn beminde", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Guy Laffaille [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2010-02-17
Line count: 40
Word count: 192

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris