by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Scheiden und Meiden See original
Language: German (Deutsch)
So soll ich dich nun meiden, Du meines Lebens Lust! Du küssest mich zum Scheiden, Ich drücke dich an die Brust! Ach, Liebchen, heißt das meiden, Wenn man sich herzt, wenn man sich küßt? Ach, Liebchen, heißt das scheiden, Wenn man sich fest umschließt?
Note for stanza 2, line 2: in the repetition, Kreutzer reverts to the original text: "Wenn man sich herzt und küßt?"
Composition:
- Set to music by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Scheiden und Meiden", op. 34 no. 2, KWV 9106 no. 2, published 1818 [ voice and piano ], from Neun Wanderlieder von Uhland, no. 2
Text Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Scheiden und Meiden", written 1811, appears in Lieder, in Wanderlieder, no. 2, first published 1815
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Scheiden en mijden", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Parting and separation", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Départ et séparation", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Separazione e abbandono", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Alfonso Sebastián) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 45