Schlummerlied an mein Herz
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Schlaf ein, mein Herz, schlaf ein Und laß dein Klopfen sein! Das wachen [sic] thut dir nimmer noth, Es scheint für dich kein Morgenroth! Dein Hoffen ist vorbeÿ! Eÿa! Mein Herz! Eÿa, mein Herz popaÿ! An Träumen warst du überreich! Drum schlafe nun auch still und weich! Bis einst der Wächterruf erklingt, Der laut in aller Herzen dringt! Vertauscht mit seel'ger Himmels Lust! Die enge, kalte Menschenbrust! Eÿa! Mein Herz! Eÿa, mein Herz popaÿ!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Schlummerlied an mein Herz", 1869 [ voice and piano ], unpublished [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Slumber Song to my Heart", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-12-24
Line count: 15
Word count: 74