by
Karl Stieler (1842 - 1885)
Language: German (Deutsch)
Sommer war's in allen Zweigen,
Und die braune Drossel sang,
Und an deiner Schulter lehnt' ich,
O, wie war ich froh und bang!
Bin zu Füßen dir gesessen,
Hab' in Wonne dich geküßt,
Und kann's nimmermehr vergessen,
Was du mir gewesen bist!
Nimmermehr in all den Tagen,
Nimmer in der langen Zeit - - -
Was du mir getan zu Liebe,
Was du mir getan zu Leid'!
Composition:
Set to music by Richard Kügele (1850 - 1926), "Unvergessen", op. 103 no. 3 [ voice and piano ], Beilage zur Neuen Musik-Zeitung, 1892, No. 24 (Stuttgart, Grüninger)
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website: 2011-09-16
Line count: 12
Word count: 67
Language: English  after the German (Deutsch)
T'was summer in all the branches
And the brown thrush sang,
And I leaned upon your shoulder,
Oh, how joyful and anxious I was!
I sat at your feet,
I kissed you with delight,
And I can never forget
What you meant to me!
Nevermore in all the days,
Never in the long time - - -
What you did for love of me,
What you did to cause me woe!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2023 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2023-09-22
Line count: 12
Word count: 73