by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Cantilena potatoria See original
Language: German (Deutsch)
So trinken wir laetifice ein Kännlein von dem Besten, das heilet uns magnifice die Schäden und Gebresten. Wir halten nostras vesperas cantu cantilenarum und trinken ohne Unterlass salutem horum, harum. Trink Trallirum larum lorum! In secula, secula seculorum. Hört zu, dass ich es nit vergess', amemus quas amamus, die hübeschen feinen wirgines vivant, et nos bibamus! Sin' ira d'rum, cum studio, dass sich der Kummer wende, so nimm, dann wird dein Herzlein froh, das Glas in deine Hände Trink Trallirum larum lorum! In secula, secula seculorum.
Confirmed with Gedichte von Hoffmann von Fallersleben, Berlin, 1887.
Composition:
- Set to music by Heinrich Zöllner (1854 - 1941), "Cantilena potatoria", op. 4 (Drei Lieder für vierstimmigen Männerchor) no. 3 [ men's chorus a cappella ]
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Cantilena potatoria"
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-07-03
Line count: 20
Word count: 86