by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947)
Translation © by Herman Salinger (1905 - 1983)
Tief in den Himmel verklingt
Language: German (Deutsch)
Tief in den Himmel verklingt Traurig der letzte Stern, Noch eine Nachtigall singt Fern – fern. Geh schlafen, mein Herz, es ist Zeit. Kühl weht die Ewigkeit. Matt im Schoß liegt die Hand, Einst so tapfer am Schwert. War, wofür du entbrannt, Kampfes wert? Geh schlafen, mein Herz, es ist Zeit. Kühl weht die Ewigkeit.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), no title
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2024-07-26
Line count: 12
Word count: 55
Deep in the Heavens Matches base text
Language: English  after the German (Deutsch)
Deep in the heavens grows pale [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Composition:
- Set to music by Cedric Peachey , "Deep in the Heavens", 2002 [ soprano and chamber orchestra ]
Text Authorship:
- by Herman Salinger (1905 - 1983), copyright © 1952 by Princeton University Press
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), no title
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2024-07-26
Line count: 12
Word count: 57