by
Adolfo Bécquer (1836 - 1870)
Dios mio, que solos se quedan los muertos!
See original
Language: Spanish (Español)
Cerraron sus ojos
Que aun tenía abiertos;
Taparon su cara
Con un blanco lienzo;
Y unos sollozando,
Otros en silencio,
De la triste alcoba
Todos se salieron.
La luz, que en un vaso
Ardía en el suelo,
Al muro arrojaba
La sombra del lecho,
Y entre aquella sombra
Veíase a intervalos
Dibujarse rígida
La forma del cuerpo.
Despertaba el día
Y a su albor primero,
Con sus mil ruidos
Despertaba el pueblo.
Ante aquel contraste
De vida y misterios,
De luz y tinieblas,
Yo pensé un momento:
¡Dios mío, qué solos
Se quedan los muertos!
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.
Composition:
Set to music by Manuel de Falla (1876 - 1946), "Dios mio, que solos se quedan los muertos!", 1899, published 1980, stanzas 1-3 [ voice and piano ]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Diego Gonzales) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 104
Word count: 376
Language: English  after the Spanish (Español)
They covered all their eyes,
That were even set open;
They covered their faces
With a white canvas;
Many of them sobbing,
Others in soft silence,
In the sad bedroom
All of them departed.
The light in a vase,
Burned on the ground,
It was throwing to the wall
The shadow on the bed,
And between that shadow
I saw it in intervals,
The rigid drawing of
The form of the body.
He was waking up the day
And at the first light of dawn,
With his thousand cries
He was waking up the town.
Set before this contrast
Of life and mystery,
Of light and darkness,
I meditated a moment:
My god, how alone
We abandoned the dead!
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2021 by Diego Gonzales, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, appears in Rimas, no. 73
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2021-06-16
Line count: 104
Word count: 119