by Otto Benzon (1856 - 1927)
Drømme
Language: Danish (Dansk)
Available translation(s): FRE
Mit Alt var du blevet, min dyreste Skat, Min Sorg og min Glæde ved Dag og ved Nat. Du fyldte mit Sind og du fængsled min Sans, Du gød over Livet en Glød og en Glans. Jeg vidste jo godt, at du aldrig blev min, Men Drømmene kom, hvor du kaldte mig din, Livsalige Drømme, hvor du var mig nær Og rødmende røbed, du havde mig kær. Ak Drømmenes Eden kun vared saa kort, Og Virkeligheden mig vækked så hårdt, Det var ikke mig, som din Kærlighed vandt, Da Dag ningen dæmred og Drømmene svandt. Farvel da, I Drømme, som døved min Sorg, Farvel, du min Dronning fra Drømmenes Borg, Mit strålende Smykke i svindende Kveld, Min tabte Lykke, Farvel, Farvel!
Authorship:
- by Otto Benzon (1856 - 1927), "Drømme", first published 1900 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Drømme", op. 69 (Fem Digte af Otto Benzon) no. 5 (1900), published 1900, Copenhagen [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Rêves", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 121