Ich denke dein
See original
Language: German (Deutsch)
Ich denke dein,
ob auch getrennt in weiter Ferne
ist meine Seele stets bei dir:
im Morgenrot, beim Glanz der Sterne,
seh ich dein holdes Bild vor mir
und bei des Mondes Silberschein,
gedenk' ich dein!
Ich denke dein,
auf heisser Sehnsucht leichten Schwingen
umschwebt mein Geist auch ferner dich!
Dir meiner Liebe Gruß zu bringen,
erfasst oft Glutverlangen mich,
doch muß getrennt von dir ich sein,
gedenkend dein!
Ich denke dein,
wenn hoch die Abendwolken glühen
den letzten goldnen Sonnenstrahl;
mit ihnen möchte ich dann ziehen,
weit über Fluren, Berg und Tal!
Doch bleiben muß ich hier allein,
ich denke dein!
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.
Composition:
Set to music by Gottfried Herrmann (1808 - 1878), "Ich denke dein", 1843, stanzas 1-3 [ voice, clarinet, piano ]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Io penso a te", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Amelia Maria Imbarrato , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2005-10-29
Line count: 35
Word count: 171
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch)
Io penso a te,
anche se ampie lontananze ci separano,
la mia anima è con te:
nel rosso dell'aurora, alla luce delle stelle,
vedo la tua soave immagine davanti a me
ed alla luce argentea della luna,
io penso a te!
Io penso a te,
sulle ali leggere dell'ardente nostalgia
si libra il mio spirito anche se lontano da te!
Per portarti il mio saluto d'amore,
mi afferra spesso il fuoco del desiderio,
ma devo stare separato da te,
pensando a te!
Io penso a te,
quando ardono le nuvole della sera;
all'ultimo raggio d'oro del sole;
con loro vorrei andare,
lontano, per pianure, monti e valli!
Ma devo restare qui solo,
e penso a te!
Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2005-10-16
Line count: 21
Word count: 117