by Paul Speratus (1484 - 1551)
Es ist das Heil uns kommen her See original
Language: German (Deutsch)
Es ist das Heil uns kommen her
Von Gnad' und lauter Güte,
Die Werke helfen nimmermehr,
Sie mögen nicht behüten,
Der Glaub' sieht Jesum Christum an
Der hat g'nug für uns all' getan,
Er ist der Mittler worden.
...
Composition:
- Set to music by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Es ist das Heil uns kommen her", op. 29 no. 1, stanza 1 [ chorus ], from Zwei Motetten, no. 1, motet
Text Authorship:
- by Paul Speratus (1484 - 1551), "Glaubenslied", subtitle: "Bekenntnislied"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Het heil kwam hier bij ons op aard", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Salvation comes to us", copyright © 2006
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le salut vient à nous", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Alfonso Sebastián) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2005-08-29
Line count: 98
Word count: 545