by Niklas Müller (1809 - 1875)
Blumentrauer Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ein Blümlein welkt im Garten In stiller Traurigkeit; Wer will sein sorgsam warten In dieser rauhen Zeit? Komm, Blümlein, laß dich pflücken; Eh noch dein Glanz erstirbt, Sollst du das Herz mir schmücken, Das bald wie du verdirbt! Bald stirbt an unserm Leide Die letzte Wurzel ab, Dann leget man uns beide In ein gemeinsam Grab.
Confirmed with: Lieder von Niclas Müller, eingeleitet von Gustav Schwab, Stuttgart und Tübingen: Verlag der Cotta'schen Buchhandlung, 1837, page 88.
Composition:
- Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Blumentrauer", op. 34[36] (Drei Lieder) no. 3, published 1872 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger’sche Buch- und Musikhandlung
Text Authorship:
- by Niklas Müller (1809 - 1875), "Blumentrauer", appears in Lieder, in Natur
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The sorrow of the flowers", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2006-12-21
Line count: 12
Word count: 56