LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Niklas Müller (1809 - 1875)
Translation © by Sharon Krebs

Blumentrauer
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ein Blümlein welkt im Garten
   In stiller Traurigkeit;
Wer will sein sorgsam warten
   In dieser rauhen Zeit?
 
Komm, Blümlein, laß dich pflücken;
   Eh noch dein Glanz erstirbt,
Sollst du das Herz mir schmücken,
   Das bald wie du verdirbt!
 
Bald stirbt an unserm Leide
   Die letzte Wurzel ab,
Dann leget man uns beide
   In ein gemeinsam Grab.

Confirmed with: Lieder von Niclas Müller, eingeleitet von Gustav Schwab, Stuttgart und Tübingen: Verlag der Cotta'schen Buchhandlung, 1837, page 88.


Text Authorship:

  • by Niklas Müller (1809 - 1875), "Blumentrauer", appears in Lieder, in Natur [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Blumentrauer", op. 34[36] (Drei Lieder) no. 3, published 1872 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger’sche Buch- und Musikhandlung [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The sorrow of the flowers", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2006-12-21
Line count: 12
Word count: 56

The sorrow of the flowers
Language: English  after the German (Deutsch) 
A little flower wilts in the garden
   In quiet sorrow!
Who shall attend to its needs
   In these rough times?
 
Come little flower, let me pick you;
   Before your brilliancy fades
You shall adorn my heart,
   Which, like you, shall soon decay!
 
Soon the last rootlet of our suffering
   Shall die back,
Then they shall lay the two of us
   Into a shared grave.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Niklas Müller (1809 - 1875), "Blumentrauer", appears in Lieder, in Natur
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2006-12-21
Line count: 12
Word count: 64

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris