by Lady Otomo No Sakanoe (c695 - 750)
Translation © by Kenneth Rexroth (1905 - 1982)
Aoyama wo/ Yoko giru kumo no
Language: Japanese (日本語)
Aoyama wo Yoko giru kumo no Ichijiroku Ware to emashite Hito ni shirayu na
About the headline (FAQ)
Confirmed with Kenneth Rexroth, One Hundred Poems from the Japanese, New Directions Publishing, 1955, p.66
Text Authorship:
- by Lady Otomo No Sakanoe (c695 - 750), no title
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-06-01
Line count: 5
Word count: 14
Lady Otomo No Sakanoe Matches original text
Language: English  after the Japanese (日本語)
Do not smile to yourself [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Composition:
- Set to music by Elizabeth Walton Vercoe (b. 1941), "Lady Otomo No Sakanoe", 1979 [ soprano, piano, and percussion ], from Herstory II: 13 Japanese Lyrics, no. 4
Text Authorship:
- by Kenneth Rexroth (1905 - 1982), no title, appears in One Hundred Poems from the Japanese, no. 64, copyright ©
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Lady Otomo No Sakanoe (c695 - 750), no title
See other settings of this text.
This text was added to the website: 2007-08-17
Line count: 4
Word count: 22