by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Das frohe Leben ist verstummet; Nur leise weht's vom Wald hervor, Und hie und da ein Käfer summet, Und fernhin hallt der Frösche Chor. Des Tages Auge schloß sich wieder, Hin ist des Frühlings Glanz und Glut: Nacht sinkt auf Thal und Berge nieder, Matt leuchtet nur des Rheines Flut. Und wie durch Blüthenbäume flimmert Der Abendstern so froh und mild, Ist mir's als ob von ferne schimmert In meine Nacht Johanna's Bild.
Confirmed with Hoffmann's von Fallersleben Gesammelte Werke, herausgegeben von Dr. Heinrich Gestenberg (Hamburg), Erster Band: Lyrische Gedichte, Berlin: F. Fontane, 1890, page 361
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by Otto Dresel (1826 - 1890), "Für Johanna", 1848, published 1892
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), no title, written 1847?, appears in Lyrische Gedichte, in Liebesleben, in Johanna-Lieder, in 3. Im Rheingau
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-04-07
Line count: 12
Word count: 73