by Anonymous / Unidentified Author
Language: German (Deutsch)
Our translations: DUT
O Berlin, ich muss dich lassen, O du wunderschöne Stadt! Und darin da muss ich lassen Meinen auserwählten Schatz. Schönster Schatz, du tust mich kränken Tausendmal in einer Stund’, Wenn ich nur das Glück könnt’ haben, Dir zu küssen deinen Mund. Zwar bin ich noch jung von Jahren, Mir das Reisen wohl gefällt, Etwas Neues zu erfahren, Wie es zugeht in der Welt. Wir hab’n oft beisammen g’sessen Manche schöne halbe Nacht, Manchen Schlaf hab’n wir vergessen, Und die Zeit so zugebracht. O ihr Wolken, gebet Wasser, Dass ich weinen kann genug! Meine Äugelein sind nasser, Nasser als der Donaufluss. Schatz, wenn du mir willst schreiben, Schreibe mir ein Briefelein! In den Brief, den du willst schreiben Drücke auch dein Herzchen ein! Jetzt spann’ ich mein’ zwei Pistolen, Thu’ vor Freuden zwei, drei Schuss, Mein’m feins Liebchen zu gefallen, Weil ich dich verlassen muss!
Composition:
- Set to music by Carl Maria (Friedrich Ernst) von Weber (1786 - 1826), "Abschied", op. 54 no. 4 (1817) [ vocal duet with piano ]
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Afscheid", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Lau Kanen [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-04-26
Line count: 28
Word count: 144