by William Blake (1757 - 1827)
Language: English
Our translations: RUS
Whether on Ida's shady brow, Or in the chambers of the East, The chambers of the sun, that now From ancient melody have ceas'd; Whether in Heav'n ye wander fair, Or the green corners of the earth, Or the blue regions of the air, Where the melodious winds have birth; Whether on crystal rocks ye rove, Beneath the bosom of the sea Wand'ring in many a coral grove, Fair Nine, forsaking Poetry! How have you left the ancient love That bards of old enjoy'd in you! The languid strings do scarcely move! The sound is forc'd, the notes are few!
Composition:
- Set to music by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "To the Muses", op. 32 no. 2, published 1981, rev. 2003, first performed 1986 [ voice and organ ], from Fearful symmetry, no. 2
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "К Музам", copyright © 1981, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 100