by Anonymous / Unidentified Author
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Abend ist's und alles stille, Du nur zirpest, kleine Grille. Geht doch Jeder seine Strasse Nach der Heimat zu. Sprich mir doch, du Grill' im Grase, Warum zirpest du? Zirpst du über böse Zeiten, Zirpst du über Schlechtigkeiten? Melancholisch klingt's dem Hörer Wo du einsam zirpst. Was du wohl, du Ruhestörer, Dir damit erzirpst? Wer dich fängt und bei sich pfleget Und in seiner Kammer heget, Dem verzirpt das Lied der Grillen Seiner Nächte Ruh, Und er hört ihr wider Willen In der Kammer zu. Will mich nicht mit dir befassen, Will dich ruhig zirpen lassen. Wandle jeder seine Strasse, Lasse sie allein. Lasse nur die Grill' im Grase Melancholisch sein.
Composition:
- Set to music by Maria Görres (1823 - 1882), "Die Grille", note: published under the name Vespermann
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author ( F. N. H. )
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The cricket", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-03-26
Line count: 24
Word count: 111