by Martin Opitz (1597 - 1639)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ach, Liebste, lass uns eilen, Wir haben Zeit: Es schadet das Verweilen Uns beiderseit. Der edlen Schönheit Gaben Fliehn Fuss für Fuss, Dass alles, was wir haben, Verschwinden muss. Der Wangen Zier verbleichet, Das Haar wird greis, Der Äuglein Feuer weichet, Die Brust wird Eis. Das Mündlein von Korallen Wird ungestalt, Die Hand als Schnee verfallen, Und du wirst alt. Drum lass uns jetzt geniessen Der Jugend Frucht, Eh denn wir folgen müssen Der Jahre Flucht. Wo du dich selber liebest, So liebe mich, Gib mir, dass, wann du gibest, Verlier auch ich.
Composition:
- Set to music by Johann (or Giovanni) Nauwach (flourished 1623-1627), "Lied", 1627 [ voice and harpsichord ], confirmed with a concert programme booklet
Text Authorship:
- by Martin Opitz (1597 - 1639), "Lied"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Elisabeth Siekhaus) , "Song", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Elisabeth Siekhaus
This text was added to the website: 2008-04-04
Line count: 24
Word count: 93