by Arne Garborg (1851 - 1924)
Veslemøy lengtar See original
Language: Norwegian (Nynorsk)
Our translations: FRE
No stend ho steller i Kjøken-Kraa, ho Mor! ho er so gamal, ho er so graa, ho Mor. Aa var eg Katten i mjuke Skind, som kjæla fær seg som Baanet inn til ho Mor! ... * Eg veit so væl, kva ho tenkjer paa, ho Mor, naar der ved Gruva ho mødd maa staa, ho Mor. So tidt ho gløymer sitt Træl og Mas og stirer ut gjenom Kjøkenglas, - gjer ho Mor. Ho gløymer Stræv og ho gløymer Stell, ho Mor, og stirer upp mot dei ville Fjell, ho Mor. »Kor gjeng det Veslemøy, arme Ting, som renna maa alle Berg i Kring?«- spyrr ho Mor. ... Aa tru den Tidi fekk rundt seg snutt, du Mor! Eg reknar Time og kvart Minutt, du Mor! Aa kunde eg stiga med Sjumils-Steg og sitja ei ørlita Stund hjaa deg, du mi Mor!-
Composition:
- Set to music by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Veslemøy lengtar", EG 152 no. 10 (1895), stanzas 1,6-7, 10 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Arne Garborg (1851 - 1924), "Veslemøy lengtar", appears in Haugtussa, in 9. Sumar i Fjelle, no. 5, first published 1895
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le spleen de Veslemøy", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-08-21
Line count: 68
Word count: 350