by Ludvig Holstein (1864 - 1943)
Blomstervise See original
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Danmarks Sommer gik sin Gang -- Blomst til Blomst i Solen sang : Kys mig blidt! Kys mig tidt! Bland dit Støv med mit! Gul og rød og blaa og hvid sang: kom hid! Det er Tid! Bien fløj i Ring og Sving, lod som ingenting. Bien er en flittig Mand, rejser rundt om Blomsterrand, læsser Honning i sin Baad, slynger støt sin Traad. Kys mig blidt! Kys mig tidt! Tag mit Støv og giv mig dit! Blomster sang blandt Græssets Straa gule, røde, blaa. Blomster sang paa Biens Vej: Vrag mig ej! Smag paa mig! Kys mig blidt og kys mig tidt og bland dit Støv med mit!
Composition:
- Set to music by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Blomstervise", FS. 84 (1917)
Text Authorship:
- by Ludvig Holstein (1864 - 1943), "Blomstervise"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson des fleurs", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-05-16
Line count: 20
Word count: 106