by Ernest Christopher Dowson (1867 - 1900)
I was not sorrowful See original
Language: English
Our translations: SPA
I was not sorrowful, I could not weep, And all my memories were put to sleep. I watched the river grow more white and strange, All day till evening I watched it change. All day till evening I watched the rain Beat wearily upon the window pane. I was not sorrowful, but only tired Of everything that ever I desired. Her lips, her eyes, all day became to me The shadow of a shadow utterly. All day my hunger for her heart became Oblivion, until the evening came, And left me sorrowful, inclined to weep, With all my memories that could not sleep.
Composition:
- Set to music by Kaikhosru Sorabji (1892 - 1988), "I was not sorrowful", KSS 11 (1917), published 2006, first performed 2002 [ voice and piano ], Bath, The Sorabji Archive; critical edition; confirmed with Roberge's critical edition
Text Authorship:
- by Ernest Christopher Dowson (1867 - 1900), "Spleen", appears in Verses, London, Leonard Smithers, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Poom Andrew Pipatjarasgit) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Ted Perry , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 104