Language: French (Français)
...
Je voudrais des fleurs pour tes mains
Et pour tes pas
Un petit sentier d'herbe et de sable
Qui monte un peu et qui descende
Et tourne et semble
S'en aller au fond du silence
Un tout petit sentier de sable
Où marqueraient un peu tes pas
Nos pas
Ensemble!
Note: the text above is taken from stanza 3 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Wish", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Geoffrey Wieting
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 33
Word count: 153
Language: English  after the French (Français)
...
I would like flowers for your hands
And for your footstep
A little path of herbs and sand
Which climbs a little and then descends
And turns and seems
To run to the bottom of the silence,
A very small path of sand
Where would mark lightly your steps,
Our steps,
Together!
Note: the text above is taken from stanza 3 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2020 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2020-03-30
Line count: 33
Word count: 164